“My mother is a fish.” (Faulkner, pg 84)
This chapter, to me, is one of the most interesting I’ve seen in all the literature I’ve read and it gives a very clear image of what the limits of vision in Faulkner’s “As I Lay Dying” really are: limits of how far the reader can see because of how much the character they are living vicariously through understands. Vardaman is a young child and knows nothing of what’s going on, and this single sentence is him describing a horrific scene to the best of his understanding. I think it’s an amazing way to tell a story.