“When I used to sleep with Vardaman I had a nightmare once I thought I was awake but I couldn’t see and couldn’t feel I couldn’t feel the bed under me and I couldn’t think what I was I couldn’t think of my name I couldn’t even think I am a girl I couldn’t even think I nor even think I want to wake up nor remember what was opposite to awake so I could do that I knew that something was passing but I couldn’t even think of time then all of a sudden I knew that something was it was wind blowing over me it was like the wind came and blew me back from where it was I was not blowing the room and Vardaman asleep and all of them back under me again and going on like a piece of cool silk dragging across my naked legs”
Faulkner, William. As I Lay Dying. Vintage International, 1990, page 121-122.
I thought that this passage in the text was interesting, due to both its language and structure in which it is written. Here Dewey Dell starts to suddenly think of a nightmare she had while sleeping beside Vardaman after thinking of when Vardaman took a knife and chopped up a fish and then thinking of taking the knife and killing Darl with it. It feels as though this is a random thought or memory at first, but I feel that perhaps she is reminded of this because she is experiencing similar existential thoughts and feelings after the death of her mother. Another thing about this passage is that it is written in italics, as though it is a different kind of thought or a different part of her is interrupting her previous thoughts with this memory, or perhaps, this thought strikes her more deeply or is more important than her other thoughts. It is also written as one long sentence with no punctuation or periods, so while I read it, it felt like an intense rush of thoughts or a memory, which I thought was more like a stream of consciousness than is written for other characters in this text, such as Darl, but it still is written as though Dewey Dell is talking to somebody else.